Τετάρτη 27 Απριλίου 2011

Τι σημαίνουν οι λέξεις:Μάιος, Προλετάριος

γράφει ο Γιώργος Δαμιανός
Φέτος, με το τέλος της Διακαινησίμου Eβδομάδας μπαίνει
στη ζωή μας ο Μάιος
Όπως κάθε χρόνο, έτσι και φέτος, οι” ψημένοι” με τις πορείες ετοιμάζουν τα κόκκινα λάβαρα για να τιμήσουν την εργατική πρωτομαγιά, ενώ κάποιοι άλλοι θα προτιμήσουν να μαζέψουν λουλουδάκια στους κάμπους και τις εξοχές. Όλοι μαζί, στο τέλος, ακόμα και αυτοί που δεν έκαναν τίποτα από τα παραπάνω, θα βρεθούν στις ταβέρνες για κοψίδια και τα σχετικά.

Μάιος
Με τον όρο Maia (μεταφορά της ελληνικής λέξης “Μαία”) ονομαζόταν Ρωμαϊκή θεότητα και προς τιμή της ονομάστηκε ο μήνας στο Ρωμαϊκό ημερολόγιο. Στη Ρώμη η Θεά Μαία, όπως και ο γιος της Ερμής, λατρευόταν ως θεά του εμπορίου. Η Μαία στην ελληνική μυθολογία ήταν μία από τις Πλειάδες, τις εφτά κόρες του Άτλαντα και της Πλειώνης. Λατρευόταν ως μητέρα του Ερμή, τον οποίο είχε αποκτήσει από την παράνομη σχέση της με τον Δία. Για αυτό και είχε κρυφτεί στο όρος Κυλλήνη (Ζήρεια) για να γλυτώσει από την οργή της Ήρας.
Προλετάριος
Στην αρχαία Ρώμη χρησιμοποιούσαν τον όρο proletarius (< proles= τέκνο, απόγονος) για να δηλώσουν τους απόρους πολίτες που δεν μπορούσαν να προσφέρουν τίποτα άλλο στη πολιτεία, παρά μόνο τα παιδιά τους για να υπηρετήσουν την πατρίδα ως στρατιώτες. Τον όρο proletarius θα “ξεθάψει”, ο Κάρολος Μαρξ για να δηλώσει τον μισθωτό εργάτη, που δεν ελέγχει ή δεν κατέχει τα μέσα παραγωγής.

Τρίτη 19 Απριλίου 2011

Λέξεις και ονόματα του Πάσχα

γράφει ο Γιώργος Δαμιανός

Πάσχα
Η λέξη Πάσχα προέρχεται από την αραμαϊκή pascha < εβραϊκή pesah που σημαίνει “πέρασμα, διάβαση”.>Η λέξη περιέγραφε “τη δεκάτη πληγή κατά των Αιγυπτίων, όπου, σύμφωνα με τη βιβλική παράδοση ο άγγελος προσπερνούσε τις πόρτες των Ιουδαίων, που ήταν βαμμένες με αίμα αρνιού και δε σκότωνε τα πρωτότοκα παιδιά τους, (πβ, εξοδ 12, 23)”

*
>> οι Χριστιανοί γιορτάζουν την ανάσταση του Σωτήρα και τη διάβαση από το θάνατο στη ζωή

Σταυρός
Η λέξη σταυρός αρχικά δήλωνε τον όρθιο πάσσαλο ή οτιδήποτε χρησιμοποιούσαν για να στηρίζουν κάτι. Παράγεται από το ρ, ίστημι < θ. -στα. Στα Λατινικά αποδόθηκε και με τη σημασία του in-staurare (: αποκαθιστώ κάτι στην αρχική του θέση). Στην Καινή Διαθήκη αντί για τη λέξη σταυρός χρησιμοποιείται, εναλλακτικά και η λέξη “ξύλον” (π.χ. κρεμάσαντες επί ξύλου, Πραξ. 5,30).

Αβγό ή αυγό
Η ορθή γραφή είναι το αβγό. Από την κράση τά ωά (πληθ. του αρχ. ωόν ) > ταωγά (με ανάπτ. μεσοφ. [γ] για αποφυγή της χασμωδίας) > tauγa (τροπή του φθόγγου /o/, μεταξύ δύο α, σε ημίφωνο u για αποφυγή της χασμωδίας) > μεσαιων. [t-avγa] > τ’ αβγά > αβγό. (βλ. Γ. Χατζιδάκη, Μεσαιωνικά και Νέα Ελληνικά, τόμος Β΄, σ.322, Ν.Π.Ανδριώτη, Ετυμολογικό Λεγικό της Κοινής Νεοελληνικής, Γ.Μπαμπινιώτη, Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας,).

Οβελός και οβελίας
Ο οβελός είναι η σιδερένια ράβδος, η σούβλα, στην οποία περνιώνται κομμάτια κρέατος για ψησιμο. Με τη λέξη Οβελίας δηλώνεται το αρνί που ψήνεται στη σούβλα, παρόλο που αρχικά προσδιόριζε οτιδήποτε ψήνεται στη σούβλα. Από τη λέξη οβελός παράγεται και η λέξη οβολός που καλείστε να προσφέρετε στην εκκλήσία ή και αλλού.

Σούβλα
Η σούβλα προέρχεται από τα Λατινικά (subula< suere, συρράπτω, συναρμόζω). Η λέξη από τους πρώτους Χριστιανικούς αιώνας μαρτυρείται ως όργανο βασανιστηρίων και, τελικά, θα επικρατήσει εκτοπίζοντας την ελληνική λέξη “οβελ. Παράγωγα: σουβλάκι, σουβλερός, σουβλί, σουβλιστό.

Χριστός
Το όνομα Χρίστος παράγεται από το χριστός (< κεχρισμένος < ο φέρων το χρίσμα < αρχ. ελλ. ρήμα: χρίω). Χρησιμοποιήθηκε ως επιθετικός προσδιορισμός της λέξης Ιησούς (Ιησούς Χριστός). Άρχικά, η λέξη “χριστός” προσδιόριζε οτιδήποτε έχει επαλειφθεί με μύρο ή αλοιφή και χρησιμοποιήθηκε για να μεταφραστεί η εβραϊκή λέξη masiha< Μεσσίας (: μτφ χριστός, ο αλειμμένος με ειδικό έλαιο, που προέβλεπε ο εβραϊκός νόμος για τους ιερείς). Έτσι η ελληνοεβραϊκή φράση Ιησούς Χριστός δηλώνει τον κεχρισμένο από το Θεό, τον Σωτήρα (πβ. Ιωάνν. 1,41: ευρήκαμεντον Μεσσίαν, ό εστίν ερμηνευόμενον τον Χριστόν). Η λ. Ιησούς προέρχεται από την εβραϊκή Yesuah και είναι συντετμημένη μορφή του Yehosuah (μτφ: ο Γιαχβέ είναι σωτηρία). Το όνομα Χρίστος είναι η φυσική κατάληξη της λ. Χριστός (με αναβιβασμό τόνου).
Η ελληνική λέξη Χριστός (: αλειμμένος) είναι η πιο δημοφιλής λέξη στον πλανήτη, επειδή ονομάστηκε έτσι ο ιδρυτής της Χριστιανικής θρησκείας (< Cristo, Christ, Crist, Христос, Kristu…)

Μαρία η Μαγδαληνή
Το επίθετο Μαγδαληνή προσδιορίζει την καταγωγή της. Καταγόταν, δηλαδή, από το χωριό Μάγδαλα. Το mighdal, στα εβραικά, σημαίνει “πύργος”.

Θωμάς
Ένας από τους Δώδεκα μαθητές του Χριστού, που έμεινε γνωστός ως άπιστος. Στην αραμαϊκή η λέξη Te’omà σημαίνει ο “δίδυμος”

*από το λεξικό Μπαμπινιώτη

Δευτέρα 18 Απριλίου 2011

Πότε έγινε ο Μυστικός Δείπνος;

Την 1η Απριλίου του έτους 33 π.Χ. και ημέρα Τετάρτη και όχι Πέμπτη όπως μνημονεύεται στα εκκλησιαστικά κείμενα έλαβε χώρα ο Μυστικός Δείπνος, σύμφωνα με έρευνα του πανεπιστημίου του Κέιμπριτζ. Σύμφωνα με τον καθηγητή Κόλιν Χάμφρις, υπάρχουν αντικρουόμενες αναφορές για τον Μυστικό Δείπνο στα Ευαγγέλια του Ματθαίου, του Μάρκου και του Λουκά σε σχέση με αυτό του Ιωάννη, καθώς οι τρεις πρώτοι ιστόρησαν τα γεγονότα χρησιμοποιώντας παλαιότερο ημερολόγιο από το επίσημο εβραϊκό. Ο καθηγητής υποστηρίζει επίσης ότι η σύλληψη του Ιησού, η ανάκριση και οι δίκες δεν έλαβαν χώρα σε μία μόνο νύχτα.

Τετάρτη 13 Απριλίου 2011

Do you like souvlaki...?

Στο τέλος της Μητροπόλεως έχει αρχίσει αναπαλαίωση διατηρητέων.Επί τέλους και κάτι καλό σε αυτή την Πόλη.Στο πλακόστρωτο παρακάτω στα γνωστά σουβλατζίδικα-χρυσορυχεία ένα πηγαδάκι συζητάει για την επίθεση που δέχτηκε ο ιδιοκτήτης του γνωστού μαγαζιού ΜΠΑΪΡΑΚΤΑΡΗΣ.Τον πυροβολήσανε στα πόδια έξω από το σπίτι του και νοσηλεύεται.Του πήραν το τσαντάκι αλλά είχε μόνο έγγραφα και όχι εισπράξεις.Αλήθεια και ποιοί δεν έχουν περάσει από αυτό το μαγαζί.Οι φωτογραφίες καλύπτουν κάθε σπιθαμή των τοιχίων. Πολιτικοί.... ηθοποιοί..... τραγουδιστές.... ημεδαποί και αλλοδαποί.... Να και ένα φορτηγάκι που παραλαμβάνει τα καμμένα λίπη και έλαια από τους γιγάντιους γύρους που γεμίζουν και αδειάζουν αρκετές φορές στα γυράδικα-σουβλατζίδικα. Ακολουθεί άλλο με βαρέλια μπύρας από Αταλάντη μεριά.Ένας αλλοδαπός κουβαλάει με χαμάλικο σιδερένιο καρότσι στο πλακόστρωτο κρέατα χύμα και εις κοινή θέα κάθε άπιστου που θα έλεγε ότι δεν είναι φρέσκα.Το λίπος κυριαρχεί αλλά αυτό κάνει την νοστιμιά.Oι άτιμες οι μύγες έκαναν εμφάνιση μη χάσουν το έδεσμα.

Δευτέρα 11 Απριλίου 2011

Λίγα ...που λέει ο λόγος...χρόνια πίσω....

Πλησίαζαν οι διακοπές του Πάσχα εκείνα τα χρόνια της αυλής με τους πολλούς ενοίκους και τα Γυμνασιόπαιδα ετοιμαζόμαστε για την δουλειά.Προνόμιο το ημερήσιο γυμνάσιο οπότε Σάββατο απόγευμα και Κυριακή μέχρι το μεσημέρι στην βιοτεχνία στην Καλλιφρονά περιμένοντας Πάσχα ...Χριστούγεννα και καλοκαιρινές διακοπές να δουλέψεις κανονικά πρωϊ και απόγευμα στο μαγαζί του βιοτέχνη στην Ομόνοια ... Όχι δεν βαρυγκομούσες γιατί δεν ήσουν ο μοναδικός.Οι περισσότεροι φίλοι και συμμαθητές το ίδιο έκαναν.Είπαμε διαφορετικά χρόνια .....Το Σάββατο το βράδυ είχε σινεμά το πρόγραμμα και τη Κυριακή το απόγευμα τσάρκα οι γαμπροί με μπριγιόλ του πατέρα στο μαλλί για να γυαλίζει και χύμα Ματσάγγος στην τσέπη με πονηρό αναπτηράκι made in u.s.a.....κάτι πλακέ μικρά με φυτίλι και μπετζίνα που μύριζε η τσέπη και εισέπραττες αργότερα κανένα φούσκο από τους γονείς.Ποδαρόδρομο μπροστά τα κορίτσια πίσω οι μαντράχαλοι με υπονοούμενα ....και σκέρτσα οι καλλονές.Έξω από την εμπόλεμη περιοχή στο Σύνταγμα στου Παπασπύρου (σήμερα ταχυφαγείο) για την πάστα στην ομορφονιά και την γκαζόζα του λόγου σου θέμα ανδρισμού....και οικονομίας κυρίως.Σούρουπο και πίσω για τους καταυλισμούς χεράκι-χεράκι φτάναμε χωρίς να το καταλάβουμε.Το πρωϊ της τσαγκαροδευτέρας ο κοντός μαθηματικός στο μάθημα της τριγωνομετρίας ξεφύλλιζε σαδιστικά το μπλοκάκι για να σηκώσει στον πίνακα τον μελλοθάνατο.Αξέχαστα χρόνια.....

Βy:ΠΙΣΩ ΣΤΑ ΠΑΛΙΑ

Δευτέρα 4 Απριλίου 2011

Η ιστορία των λέξεων: Καντάφι, Λιβύη, Πετρέλαιο και Βενζίνη

Γράφει ο Γιώργος Δαμιανός
Το όνομα Μουαμάρ αλ Καντάφι (Muammar Muhammad al-Gaddafi, مُعَمَّر ٱلْقَذَّافِيّ, προφορά:‎ Muʿammar al-Qaḏḏāfī), καθιερώθηκε στην Ελλάδα με την προφορά “Καντάφι”, αντί “Γαδάφι”. Το όνομα Καντάφι προέρχεται από το ρήμα της αραβικής γλώσσας γαδφ > قذف, το οποίο σημαίνει “ρίχνω, πετάω”, αλλά και “ συκοφαντώ”. Συνεπώς, το όνομα Καντάφι ερμηνεύεται ως ο "βάλλων", αλλά και ο "διαβάλλων", ο "δυσφημιστής", ο "συκοφάντης". Τα ονόματα των οικογενειών των νομάδων της βόρειας Αφρικής, στην πλειοψηφία τους, είτε προσδιορίζουν τον τόπο καταγωγής, είτε είναι απλά παρωνύμια (: παρατσούκλια). Διόρθωση: Καμάλ Ραχίμι.